Wednesday, September 15, 2010

What shall we do with boo hoo baby? = Cosa facciamo con il babino che piange?

The DBTRC has one copy of this book.

F
COW

COWELL, CRESSIDA
WHAT SHALL WE DO WITH THE BOO HOO BABY? = COSA FACCIAMO CON IL BAMBINO CHE PIANGE?

Italian/English

The baby said, "Boo-hoo-hoo!" What are Cat, Dog, Cow and Duck to do? Should they feed him? Bath him? Play with him? Will the Boo-Hoo Baby ever stop crying?

Handa's hen

The DBTRC has one copy of this book.

F
BRO

BROWNE, EILEEN

HANDA'S HEN

Arabic/English

Handa and her friend Akeyo find two fluttery butterflies round the hen house, three stripy mice uner the grain store, four little lizards behind the pots...But where is Grandma's black hen?

Welcome to the world baby

The DBTRC has two copies of this book.


F
KOB


ROBERT, NA'IMA BINT
WELCOME TO THE WORLD BABY


Simplified Chinese/English
Arabic/English


When Tariq brings in some dates to celebrate the new baby in his family, Miss Smith has an idea. How do different families welcome babies into the world? Join Miss Smith's class as they use their senses to explore different customs from around the world.

Handa's surprise = A surpresa da Handa

The DBTRC has one copy of this book.

F
BRO

BROWNE, EILEEN
HANDA'S SURPRISE = A SURPRESA DA HANDA

Portuguese/English

Handa puts seven different delicious fruits in a basket to take to her friend Akeyo as a surprise. But Handa's walk takes her past a variety of animals, and the fruits do look very inviting.

Nita goes to the hospital = Nita vai ao hospital

The DBTRC has one copy of this book.
F
BAR

BARKOW, HENRIETTE
NITA GOES TO HOSPITAL = NITA VAI AO HOSPITAL

Portuguese/English

Nita breaks her leg and needs to be brave when she is taken to hospital.

Sahir goes to the dentist = Sahir vai ao dentista

The DBTRC has one copy of this book.

F
PET

PETTY, CHRIS
SAHIR GOES TO THE DENTIST

Portuguese/English

When Sahir loses a tooth, Dad decides to take him and Yasmin to the dentist. Yasmin needs a small filling and Sahir has a model made of his teeth. Then it's time to see the hygienist who shows them how to keep their teeth healthy.

To grandmother's house : a visit to old-town Beijing

The DBTRC has one copy of this book.

951.56
KEI

KEISTER, DOUGLAS
TO GRANDMOTHER'S HOUSE : A VISIT TO OLD-TOWN BEIJING

Mandarin/English

Come along to Grandmother's house in old-town Beijing! Written in both Mandarin and English, this book is a cultural exploration of the hutongs, on of the oldest areas of China's capital city. Journey with a young girl and her cousin as they ride past the sights of Beijing and through the hutong's narrow streets, full of shops and friendly people. At Grandmother's house, the girls get to help Grandmother make a special Chinese treat. The recipe is included to that you can make it with your family!

Alego

The DBTRC has one copy of this book.

F
TEE

TEEVEE, NINGEOKULUK
ALEGO

Inukitut/English

A beautifully simple story about a young Inuit girl who goes to the shore with her grandmother to collect clams for supper. Along the way she discovers tide pools brimming with life -- a bright orang starfish, a creepy-crawly thing with many legs called an ugjunnaq, a horn-shaped sea snail and a sculpin. Before the tide comes in, Alego and her grandmother return home with their catch.

Hello!

The DBTRC has one copy of this book.

F
ISA

ISADORA, RACHEL
HELLO!

A little girl greets people in her neighbourhood in many different languages.

Ballenas = Whales

The DBTRC has one copy of this book.

599.5
LIN

LINDEEN, CAROL K.
BALLENAS = WHALES

Spanish/English

Simple text and photographs present the lives of whales -- in both English and Spanish.

Estrellas de mar = Sea stars

The DBTRC has one copy of this book.

593.93
RAK

RAKE, JODY SULLIVAN
ESTRELLAS DE MAR = SEA STARS

Spanish/English
Simple text and photographs present sea stars, where they live, how they look, and what they do -- in both English and Spanish.

Cangrejos = Crabs

The DBTRC has one copy of this book.

595.386
RAK

RAKE, JODY SULLIVAN
CANGREJOS = CRABS

Spanish/English

Simple text and photographs present crabs, where they live, how they look, and what they do -- in both English and Spanish.

Quinto, day and night = Quinito, dia y noche

The DBTRC has one copy of this book.

F
CUM

CUMPIANO, INA
QUINTO, DAY AND NIGHT = QUINTO, DIA Y NOCHE

Spanish/English

Little Quinto and his family take the reader through a day filled with opposites, including short/tall, quiet/loud, and rainy/sunny.

Tuesday, September 14, 2010

Moo! : animal nursery rhymes = Muu! : rimas de animales

The DBTRC has one copy of this book.

398.8
ADA

ADA, ALMA FLOR
MOO! : ANIMAL NURSERY RHYMES = MUU! : RIMAS DE ANIMALES

Spanish/English

Vibrantly illustrated nursery rhymes about animals.

My colors, my world = Mis colores, mi mundo

The DBTRC has one copy of this book.

F
GON

GONZALEZ, MAYA CHRISTINA
MY COLORS, MY WORLD = MIS COLORES, MI MUNDO

Spanish/English

Maya, who lives in the dusty desert, opens her eyes wide to find the color in her world, form Papa's black hair and Mami's orange and purple flowers to Maya's red swing set and the fiery pink sunset.

That's my mum = Lei e la mia mamma!

The DBTRC has one copy of this book.

F
BAR

BARKOW, HENRIETTE
THAT'S MY MUM = LEI E LA MIA MAMMA!

Italian/English

Mia and her friend Kai don't look like their mums. When Mia goes out with her mum people assume that she's not with her mum. When Mia and Kai go out together with their mums there is total confusion. This never happens when they go out with their dads. Based on a true story, Mia tells of her experience of being judged by the colour of her skin. Find out how Mia and Kai show the world who their mums are.

Quinito's neighbourhood = El Vecindario de Quinito

The DBTRC has one copy of this book.

F
CUM

CUMPIANO, INA
QUINITOS NEIGHBOURHOOD
EL VECINDARIO DE QUINITO

Spanish/English

Quinito not only knows everyone in his neighbourhood, he also knows that each person in his community has a different, important occupation.

Hands are not for hitting = Las manos no son para pegar

The DBTRC has one copy of this book.

177.2
AGA

AGASSI, MARTINE
HANDS ARE NOT FOR HITTING : LAS MANOS NO SON PARA PEGAR

Spanish/English

With this gentle, encouraging book, young children learn and practice fun and constructive things their hands can do -- things like playing, clapping, counting, helping, and keeping safe. They also find alternatives to hitting, including drawing pictures, jumping up and down, talking about feelings, and more.

Colors! = Colores!

The DBTRC has one copy of this book.

F
LUJ

LUJAN, JORGE
COLORS! = COLORES!

Spanish/English

Simple poetry in both Spanish and English. Beautiful watercolour illustrations.

Maps = Los mapas

The DBTRC has one copy of this book.
912
RAU

RAU, DANA MEACHEN
MAPS : LOS MAPAS

Spanish/English

Introduces flat maps and globes and the idea of making borders.

What's inside a fire truck? = Que hay dentro de un camion de bomberos?

The DBTRC has one copy of this book.

628.9
GOR

GORDON, SHARON
WHAT'S INSIDE A FIRE TRUCK? = QUE HAY DENTRO DE UN CAMION DE BOMBEROS?

Simple photographs highlight the simple text in both languages. Includes bilingual glossary of the equipment inside a fire truck.

Mi musica = My music

The DBTRC has one copy of this book.

780.89
ANC

ANCONA, GEORGE
MI MUSICA = MY MUSIC

Spanish/English

Latino children discovers their heritage through music.



Sopa de frijoles : un poema para cocinar = Bean soup : a cooking poem

The DBTRC has one copy of this book.

F
ARG

ARGUETA, JORGE
SOPA DE FRIJOLES : UN POEMA PARA COCINAR = BEAN SOUP : A COOKING POEM

Spanish/English

This delightful recipe in poem form shows us all, young and old, how to make a heartwarming, tummy-filling bean soup -- from gathering the beans, onions and garlic to taking little pebbles out of the beans to letting them swim in the pot until the house smells wonderful and it's time for supper.

Monday, September 13, 2010

Gracias Thanks

The DBTRC has two copies of this book.

F
MOR


MORA, PAT
GRACIAS THANKS

Spanish/English

Straight from the heart of a child flows this lighthearted bilingual celebration of family, friendship, and fun. come share the joy, and think about all the things for you can say Gracias! Thanks!

Tuesday, September 7, 2010

Row, row, row your boat



The DBTRC has 12 copies of this book.

F
KUB

KUBLER, ANNIE
ROW, ROW, ROW YOUR BOAT




Arabic & English
Haitian-Creole & English
Italian & English
Mandarin & English
Polish & English
Portuguese & English (2)
Russian & English
Spanish & English
Tagalog & English
Urdu & English
Vietnamese & English

Bilingual verision of this classic song.

Sound Words

The DBTRC has 1 copy of each book in the series: Swish Swoosh, Tick Tock, Tee Hee, Clink Clank, Bow Wow

428.1
DOU

DOUDA, KELLY
SOUND WORDS (SERIES)

An entertaining and unique series featuring a two-part approach to reading to learn about onomatopoeia - words that sound like what they describe. Simple one sentence text with full colour photographs.